Soothing sound of rain 雨の音に癒される

家で仕事するのが大好き。今はちょっと遅めのお昼休憩中。

雨が降る時に、外を見るのがとても好き。雨の音に癒される。絶対に東京にない風景。今季、台風3号は大分落ち付いた感じ。

I love working from home! 

There’s something soothing about looking out the window when it’s raining. Taking a late lunch break from my work. 
Today, the third typhoon of the season is blowing past. Of course it’s raining and has got heavy at times, but it’s a fairly calm typhoon actually. 

Swallows’ nest ツバメの巣

隣人の車庫にツバメの巣ができた。#田舎暮らし大好き Walking home from nursery today, our neighbour called the kids to look in their garage. They have a swallow nest in there! The mother flew in and out to protect them just after I took this photo. But she was so fast that I couldn’t get a picture of her, just the kiddies!!!

#countrylife in #japan

First frost – 初霜

Brrrrr! Today is a chilly one. It was about 5 degrees out this morning. That’s about 40 degrees for Americans or anyone born before 1960. 

Here’s a few frosty pics!

今日はサブ〜。起きた時は5度くらいでした。何枚か写真を撮って見ました。


Inspiring view ー 感激な眺め

On my morning run today, I decided to tackle a hill near my house. My wife calls it a moun’ain in the Colorado dialect she learned while living there. As it’s about a 3-kilometre drive up winding roads to the top, I am beginning to think she might be right. I haven’t managed to run all the way to the top yet, but I will likely be dropping my t’s too,when I do. If I don’t keel over first. 

今朝、また家の近くにある丘を走って見ました。妻は合衆国のコロラド弁で「モウンエイン」っていうのですが。

Today on the road ahead of me, I had to do a double take. I was expecting to see beautiful autumnal views. I wasn’t disappointed. 

今日は紅葉の景色を見るのを期待していて、がっかりしませんでした。


But the biggest surprise was this man making his way up the hill. 
けれども…目の前に驚いたことがありました。足一本で松葉杖を使っている男の人が登っていました。


I struggled to run 1.5k uphill. It looked like this man was aiming for the top.

1.5キロの上り坂途中まで苦労していたが、その男の人は頂上を目指していたではないかと思います。

Today, I just said konnichiwa as I ran past him on one of the steep uphill curves. Fleetingly, I felt guilty as I went past. But then I thought, the kind of person who has one leg and climbs a moun’ain on crutches is not the type of person to wallow in pity or make excuses. 

今日は「こんにちは」しか挨拶しなかったが、彼を通り抜けたら、一瞬、罪悪感を感じました。一瞬っていうのは、多分足一本で松葉杖を使って登山するような人が言い訳や文句を言わない人だと思います。

What a cool and inspiring guy. I’m hoping I see him again so we can talk. 

なんて素晴らしそうな人ですね。また、会うと良いですね。今度、ちゃんと会話をしたいと思います。

Quick photo quiz – 英語で写真クイズ 20161024

Quick photo quiz – 英語で写真クイズ 20161024
Any ideas what these very fragrant little orange flowers are? Write your guesses in the comments.

さあ、この香ばしいお花は英語でなんと言うのだろう? 回答をコメント欄に入れてみてください。

Pics from today’s run ー 今日のランで撮った写真

Today was another great day for a run, but  as I had a lot of work earlier in the week and because my daughter has been sick, it was the first run in a whole week. 

I bit off a bit more than I could chew with a 24km run. By 18km, I was struggling and so walked the rest. 

Here are some pics from today. 

今日もランニング日和!色々仕事の締め切りと次女の風邪で1週間ぶりにして、24キロ走ろうとした。ちょっとやりすぎで、18キロの地点から歩いてしまった。

今日の撮った写真、どうぞ。

Quick photo quiz – 英語で写真クイズ 20161021

Quick photo quiz – 英語で写真クイズ 20161021

Any ideas what this graceful bird is? Write your guesses in the comments.

さあ、この美しい鳥は英語でなんと言うのだろう? 回答をコメント欄に入れてみてください。

Quick photo quiz – 英語で写真クイズ 20161020

Quick photo quiz – 英語で写真クイズ 20161020

Any ideas what this beautiful little creature is? Write your guesses in the comments.
さあ、この美しい昆虫は英語でなんと言うのだろう? 回答をコメント欄に入れてみてください。

The Hungry Giant – ご馳走様でした!

With the kids away at school and the wife at work, I usually get quite a lot of work done in my very quiet home office. 

We live in a city of 60,000, but with online shopping, online work, Gyomu Super and a great community, we have everything we need in our little piece of heaven! Our house backs onto a couple of rice fields and we are blessed each morning with mountain views.

Like most mornings, I was engrossed in one of the projects that I am working on, when suddenly I heard a low rumble. 

At first I thought it might be a storm coming over the mountains, but it was too bright and no rain was forecast. Then for a split second I thought it might be an earthquake. But it wasn’t that kind of rumble. 

Then I looked out of the window and saw it. There was a behemoth right behind the house, eating up the golden ears of rice and like a picky but efficient eater, spitting the straw back out onto the field. And then, in less than fifteen minutes, a field that had taken my 88-year-old neighbor months to grow was harvested and ready for winter.


I’m very sure the rice will be going to a good home, or many good homes. But a part of me feels a little sad. 

毎日、子供達は学校・保育園に行って、妻は仕事に出かけて、私は家にあるオフィスでかなり多くの仕事ができる。

ほぼ毎朝みたいに、今日も仕事のプロジェクトに集中して、突然ゴロゴロという音が鳴っていた。最初は「雷か?」と思って、「いや、外明るいし、天気予報は雨じゃない。」と。「地震?」、「いや、そんな転がりじゃない。」

窓の外を見たら、巨人みたいなコンバインが見えた。15分以内に、田んぼにある隣のおじいさんが一所懸命育っていた全てのライス(御飯?稲?)を食べちゃた!ちょっと寂しく感じる。