Swallows’ nest ツバメの巣

隣人の車庫にツバメの巣ができた。#田舎暮らし大好き Walking home from nursery today, our neighbour called the kids to look in their garage. They have a swallow nest in there! The mother flew in and out to protect them just after I took this photo. But she was so fast that I couldn’t get a picture of her, just the kiddies!!!

#countrylife in #japan

Beating the fear of cold calling, and other lessons kids taught me

Part 2 of an article I wrote and published on GLOBIS Insights about my volunteering for a business competition involving local elementary school 
http://e.globis.jp/article/508

What I learned about business from 75 Japanese fifth- and sixth-graders (Part I)

A recent article I wrote and published on GLOBIS Insights about my volunteering for a business competition involving local elementary school children:http://e.globis.jp/article/503

First frost – 初霜

Brrrrr! Today is a chilly one. It was about 5 degrees out this morning. That’s about 40 degrees for Americans or anyone born before 1960. 

Here’s a few frosty pics!

今日はサブ〜。起きた時は5度くらいでした。何枚か写真を撮って見ました。


Inspiring view ー 感激な眺め

On my morning run today, I decided to tackle a hill near my house. My wife calls it a moun’ain in the Colorado dialect she learned while living there. As it’s about a 3-kilometre drive up winding roads to the top, I am beginning to think she might be right. I haven’t managed to run all the way to the top yet, but I will likely be dropping my t’s too,when I do. If I don’t keel over first. 

今朝、また家の近くにある丘を走って見ました。妻は合衆国のコロラド弁で「モウンエイン」っていうのですが。

Today on the road ahead of me, I had to do a double take. I was expecting to see beautiful autumnal views. I wasn’t disappointed. 

今日は紅葉の景色を見るのを期待していて、がっかりしませんでした。


But the biggest surprise was this man making his way up the hill. 
けれども…目の前に驚いたことがありました。足一本で松葉杖を使っている男の人が登っていました。


I struggled to run 1.5k uphill. It looked like this man was aiming for the top.

1.5キロの上り坂途中まで苦労していたが、その男の人は頂上を目指していたではないかと思います。

Today, I just said konnichiwa as I ran past him on one of the steep uphill curves. Fleetingly, I felt guilty as I went past. But then I thought, the kind of person who has one leg and climbs a moun’ain on crutches is not the type of person to wallow in pity or make excuses. 

今日は「こんにちは」しか挨拶しなかったが、彼を通り抜けたら、一瞬、罪悪感を感じました。一瞬っていうのは、多分足一本で松葉杖を使って登山するような人が言い訳や文句を言わない人だと思います。

What a cool and inspiring guy. I’m hoping I see him again so we can talk. 

なんて素晴らしそうな人ですね。また、会うと良いですね。今度、ちゃんと会話をしたいと思います。

Two days to Kobe – 神戸マラソンまで後二日間

Two days until #kobemarathon – raring(?) to go!
#神戸マラソン 後二日 楽しみ(?)になっています。

Election time

Coming back from dropping my kids off at nursery, one of our lovely neighbours gave us some daikon. Can’t wait to eat them for dinner!

They don’t use pesticides so they come in all shapes and sizes. 

So as today is Election Day, which one should we choose for our dinner?
今日は保育園に子供達をおいていて、帰り中に近くの家のおばさんに大根いただきました。農薬品使わないから、いろんな面白い形になっている。晩御飯まで待ちきれない!

今日は(アメリカの)選挙日なので、どっちを選んだらいいでしょうか…

“Are you mad?” Why I left my job and moved to the Japanese countryside

Click below for an article I wrote for GLOBIS Insights about why we chose to leave Tokyo for a life in rural Kansai. 

東京から関西へ移住についてのポスト(英語のみ🙇🏻)をグロービスInsightsのブログに載せていただきました。

ぜひご覧ください。

http://e.globis.jp/article/455

Quality Time with the Kids ー 子供と充実した時間

One of the perks of being your own boss is being able to spend more time with the kids. 

When I was in Tokyo, I didn’t get home until after 7:00, which after eating dinner left very little time to do anything else with the kids. 

Now, I’m at home when the kids get back and can do lots more things with them. I’ve started teaching my daughter phonics again – after an 18-month hiatus. And recently, I also discovered this great app called Epic, which has thousands of picture books in English. My older two love it when I read stories to them on my iPad. 

個人事業主として一つの役得は子供と過ごせる時間。

東京に住んでいた時は毎晩7時以降帰ってしまい、一緒に晩御飯した後に他にほとんど何もする時間がなかった。

今は、子供が帰ったら、既に家にいるから、一緒に色々できている。最近は長女に英語のフォニックス(単語の読み方)を教えるのを1年半ぶりに再スタート。また、Epicという数万冊の絵本を持つアプリも発見して、子供達に毎晩英語の読み聞かせをしてる。子供も私も大喜び。